Преводилачка места

Остало

  • ФрееТранслатион.цом
    хттп://ввв.фреетранслатион.цом
  • Алтависта Транслате
    хттп://ворлд.алтависта.цом


    Како Интернет свакодневно постаје све интернационалнији, проналажење помоћи на мрежи за превођење постаје све важније.


    Било је време (око 1998.) када су тренутни веб преводи били шала. Откуцали бисте „Волим пицу“, а шпански превод би био еквивалент „Небо је зелено“. Током година превођење једноставних изјавних реченица са енглеског на шпански, француски, немачки или италијански (и обрнуто) драматично се побољшало.


    Корисније од превођења реченица су места која вам омогућавају да тренутно преведете читаве веб странице. Ови преводи нису далеко од савршеног, али су само „суштински“ преводи - пружајући свеукупни утисак о ономе што је написано на страници. Савршено ако желите да видите у чему су вести, рецимо Шпанија. А цена је тачна - бесплатна.


    Веб локација коју најчешће користим је ФрееТранслатион.цом (то је такође најлакше запамтити). Ако наиђем на веб локацију на језику који преводи, укуцам УРЛ и знам суштину онога што је речено.


    Веб локација за превод Алтависте, ворлд.алтависта.цом , софистициранији је, нудећи додатне преводе са корејског и јапанског на енглески (али не и обрнуто).


    Ако тражите преводе са арапског на енглески, погледајте мој приказ услуге Ајееб .


    И ево за сада забавне странице: Дијалектизатор . Прилично се објашњава; мој омиљени: је „Елмер Фудд“ [ево мој лични сајт у Елмер Фуддесе ].


    Везе са Срее: