Нетспеак за масе?

Остало

Пре неколико месеци, стручњак за читање Мицрософт-а Билл Хилл одржао је говор у Поинтер-у. У овом говору (кликните његово име на повезаној страници да бисте видели видео), он се позива на „хомосапиенс верзију 1.0, испоручену пре око 400.000 година, без надоградње“. Касније сам разговарао са Биллом о овоме и питао: „шта ако смо на препадима деце која покушавају да еволуирају своје читање око нас помоћу Нетспеак-а? Назовите то читањем верзије 2.0. “

Нетспеак је метода преношења текста, мисли, чак и емоција, у најкраћем могућем облику. Углавном се користи за тренутне поруке (ИМ) код адолесцената. Типични низ може гласити „БТВ, омогућава Ф2Ф 4 ИА ручак, ДН б л8. :) “У преводу би ово гласило„ Иначе, хајде да се окупимо (лицем у лице) за још један ручак, не касните. (емоција осмеха) ”На први поглед може се помислити да деца покушавају да буду у тренду или потпуно лења. Али имајте на уму да се овај скраћени језик брже куца и (кад се једном разуме) брже чита. У нормалном читању, око скаче отприлике 5 знакова низ линију текста, покрет који се назива сакада. Може ли обучено људско биће брже трошити информације ако су те информације компримоване у више речи по сакади? Да ли ће моћни читачи једног дана користити прекидач на својим електронским уређајима за превођење сировог текста у компримовани текст или за брзо писање е-поште у Нетспеак-у и за превод некоме који не воли Нетспеак?

Да ли ће наши унуци читати Шекспира као „2б или Ø 2б“? Желео сам да знам шта би могао да мисли језички пуриста. Поинтер-ов старији научник, Рои Петер Цларк, не верује у то. Наводи Лоуисе Росенблатт Концепт да постоје два мозга за читање: један који жели да добије информације и онај који жели да живи у причи. Читајући Нетспеак, каже Рои, изгубићете пола мозга за читање; половина која жели да живи у оквиру речи. И поред тога, Рои такође истиче да сажимање текста није ништа ново, од Морзеове азбуке до телеграфа. „Кад се њиме баве привилеговани“, рекао је Рои, „то се назива жаргоном. Када се њиме баве сиромашни, то се назива сленгом “.

У недавном чланку Книгхт Риддера о Нетспеак-у, Роберт Боид пише :

Пуристи би требало да се опусте, изјавио је панел стручњака на недавном симпозијуму „Језик на Интернету“ у Вашингтону. Они су тврдили да овај брзо ширећи се дигитални дијалект енглеског доноси више користи него штете. „Интернет путем језика потиче нове врсте креативности“, рекао је Давид Цристал, историчар језика са Универзитета у Валесу у Великој Британији. „То је почетак нове фазе у еволуцији писаног језика и нова мотивација за писменост деце и одраслих.“
Како деца са одрастањем типкајући на мобилним телефонима сазревају, да ли ће наставити да разговарају са пријатељима у скраћеном облику? Да ли ће користити алате за претварање сировог текста у Нетспеак? Сваки одговор био би нагађање. Највероватније ће се њихов писани језик смањивати и претакати између стандардног и скраћеног облика, у зависности од различитих нивоа удобности - удобности у писању Нетспеак-а, удобности примаоца који чита Нетспеак и удобности у уређају у који куцају текст. На крају, Нетспеак је можда немогуће избећи јер се увлачи у свакодневну употребу чак и код људи који га се могу гадити. Али када се прсти сусретну са тастерима, да ли ће и најтврдокорнији задржавање откуцати „Често постављана питања“ или „Честа питања“?