Моот Поинт

Остало

Поштовани читаоци:

Након што је др Инк недавно разоткрио уобичајену злоупотребу фразе „Постави питање“, његова способна уредница, Јулие Моос, упозорила га је на сличан проблем, семантички помак у значењу речи „спорно“, као у уобичајеном изразу „То је споран став“.

Речници нуде две наизглед контрадикторне дефиниције:

1. „Отворено за питање; предмет дискусије “.
2. „Лишен практичног значаја.“

Другим речима: вредно расправе; не вреди расправљати.

Као што ћемо видети, ово није једина енглеска реч која делује као сопствени антоним.

Реч „спорно“ првобитно је значила место састанка, посебно место где се могло расправљати о питањима или случајевима. Стога је „спорни суд“ служио као место где су студенти права могли да вежбају своје аргументе.

У смислу да су ти аргументи били „академски“, а не „практични“, чинило се да је укључено друго горе поменуто. Доцова пракса је да избегава реч, осим ако контекст не објашњава значење.

Што Доца доводи до других речи које садрже два опречна значења. Ево брзе листе:


  • Санкција: Ако нова директорка Хогвартс санкционисали студентске састанке, да ли им је то дозволила или забранила?

  • Песак: Ако брусите дрво, учините га глаткијим. Ако брусите лед, постаћете песак.

  • Превид и надзор: Обоје се могу односити на чинове пажљивог погледа или пропуста примећивања.

  • Цлеаве: Ова реч значи раздвојити (дакле, цепач меса) или придржавати се.

Што води Доца на ово неизбежно питање: Ако бисмо се дивили класичној фотографији, рецимо, Сопхиа Лорен , и приметила њен деколте, да ли бисмо разговарали о линији где се дојке деле или где се придржавају? Ако читаоци немају ништа боље да ураде, могу помозите др Инк-у да реши ову загонетку , што је, у оба значења тог израза, спорно.

који фонт користи пошта у Вашингтону