Глупи трикови

Остало

Недавно ми је ћерка Емили купила претплату на ФХМчасопис , једна од оних модерних девојака које праве Плаибои читати као Платонова „Република“. Проценио бих да се у недавном издању може похвалити 200 младих жена без икаквог помена - али ко то рачуна? У ствари, нисам сигуран да је жени дозвољено да се појавиФХМобучен у више од неглижеа или бикинија. Чак су и стручњак за голф и стручњак за игре на срећу тако одевени.


Што ме доводи до функције под називом „ Екстремни час науке ! ” - шест откачених научних експеримената које је описао и илустровао Кари Бирон , који такође ради за емисију Дисцовери Цханнел-а Разоткривачи митова . (За записник, Кари је приказују у кратком лабораторијском капуту отвореном како би открила црвени грудњак.)


Проучавао сам овај часопис, веровали или не, у својој далекој потрази за примерима занимљивог писања. Овде сам пронашао један у опису научног експеримента под називом „Сода гејзир“ чија је сврха „поновити Олд Фаитхфул са колом “. Ево упутстава:



Ставите отворену флашу соде на под и убаците читаво паковање Ментос . Бићете награђени епском ерупцијом коле. „То је тренутно“, каже Кари. „Ово је забавно радити на забави ако желите направити велику пометњу.“ То је ако пуњење резервоара док не изгубите контролу над телесним функцијама није опција.


ОК, тако да је ова проза више мокра него епистемологија, погодна за публику напаљених ленчина на којуФХМжалбе. Али погледајте ово:



Зашто то делује: „Сода пумпа гас са угљен-диоксидом током флаширања“, каже Кари. „Сваки мехур гаса окружује молекуле воде. Арапска гума у ​​Ментосу - ствар која је чини жвакаћом - узрокује пуцање површинског напона ових молекула воде, ослобађањем гаса и тренутним ширењем количине ствари у боци. Нема се камо отићи, осим кроз малу рупу ... Чуо сам за Ментос гејзире који су се попели на висину од 16 стопа. '


Ако пишете науку, посао или било шта сложено или техничко, требали бисте проучити ове пасусе као моделе. Први уклања сваку препреку уласку у причу. Реченице су кратке. Речи су кратке - толико кратке да од шеснаест у првој реченици само три имају више од једног слога. Језик одражава сленг замишљене публике, оних кретена који се „напуше“ на забави и мисле да је ерупција коле „епска“.


Закачен, читалац је спреман за лекцију из хемије у другом пасусу, суочавајући се са фразама попутугљен диоксид,молекули воде, иповршински напон.


Постоји алатка: Да бисте јасно објаснили технички поступак, олакшајте читаоцу пријатељским гласом и познатим гледиштем.Од те везе са читаоцем, водите га за руку у сложеност, крећући се корак по корак и сведујући технички језик на минимум.


Сада идем да испробам експеримент где Кари претвара кисели краставац у сијалицу.


- Рои Петер Цларк , потпредседник и виши научник